海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 忽悠的英文翻译?
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 忽悠的英文翻译?   
金弋
[博客]
[个人文集]





游客










文章标题: 忽悠的英文翻译? (1084 reads)      时间: 2005-5-22 周日, 03:45      

作者:游客海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

那天,跟一老美谈生意,完毕后聊天时,他说他的生意不容易,要有一百个以上的线索和询问,才有可能搞成一个生意,原话是:“More than one hundred inquires, only one possible true business”。当时,我就马上想到,这就是我们说的“忽悠”了。我就问他,英语中,有没有专门的词来形容这样的事情。他还很认真地想了好一阵,说,就他说知,还没有这样的词,至少是通俗的商业英语中没有。我给他说,中文中有这样的词。他立即大来兴趣,要我把这个词写给他。我就写了汉字的忽悠,也写了HuYou。他还认认真真把HuYou抄了下来。我笑话,你是不是准备从中国进口这个中国制造的东西?我们两人对看一看,然后很是大笑了一阵。

过后我想,真是英文没有这样的词?难道真的要进口这个“中国制造”?设想一想,几年后,HuYou这个词到处都是,老美老英老印等等都卷着舌头,说HhhhhYou,You。

作者:游客海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
东航的宣传部门难道没人帮他们教正英文翻译? 海归商务 2011-11-17 周四, 02:02
缘分二字可有好的英文翻译?? 海归茶馆 2005-12-20 周二, 18:06
忽悠,英文怎么翻? 海归主坛 2009-3-19 周四, 07:34
招聘:新东方教育科技集团------前途出国----英文翻译 教育 2013-3-12 周二, 10:49
[北京诚聘]英文翻译经理--来自跨国集团公司多维药业集团人力资源中心消息! 外语翻译 2011-12-27 周二, 09:33
[问题]【请教英文翻译】“一条龙”卫星应用产业配套基地 海归商务 2010-12-30 周四, 16:14
逗你玩系列:【视频】雷人的英文版《上海滩》The Beach of Sha... 海归茶馆 2009-2-24 周二, 00:30
"装B"的正宗英文翻译 海归酒吧 2009-2-21 周六, 20:50

返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.