海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 大陆同胞,居港不易 (的心声)从南华早报转来,英文的比较长,抱歉。嘻嘻
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归主坛           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 大陆同胞,居港不易 (的心声)从南华早报转来,英文的比较长,抱歉。嘻嘻   
ceo/cfo
[博客]
[个人文集]




头衔: 海归中将

头衔: 海归中将
声望: 院士
性别: 性别:男
加入时间: 2004/11/05
文章: 12941

海归分: 491633





文章标题: 大陆同胞,居港不易 (的心声)从南华早报转来,英文的比较长,抱歉。嘻嘻 (2110 reads)      时间: 2013-5-24 周五, 02:19   

作者:ceo/cfo海归主坛 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

Why living in Hong Kong as mainland Chinese is no piece of cake
Wednesday, 22 May, 2013, 8:07pm

Joy Yang
In Pictures


Joy Yang first wrote in Chinese about her experience as a person from the mainland living in Hong Kong. Her story was a hit on Weibo and sparked heated discussion. She has translated her article into English to share with SCMP readers.

We constantly hear Hong Kong locals complain about people who visit from the mainland and buy up milk powder or take up space in maternity wards, but rarely are the voices of those from the mainland heard.

My first impression of Hong Kong was not a good one. I was part of a batch of 28 undergraduates who had arrived from top universities on the mainland to study at the University of Hong Kong in 1999. I was 18 and excited about starting an adult life in the “Pearl of the Orient”, with its fancy shops, pop stars and legends of successful businessmen.

This excitement was soon replaced by anger and disappointment. A few days after arriving, a tutor at the hall of residence and a local female student came to my room and asked if they could search it. The girl said her mobile phone had been stolen. They rummaged through our bags then left with no apologies. But it was clearly written on their faces what they were thinking: “Where the hell are these two poor mainland girls hiding my mobile phone?”

I felt angry, but, sadly, it was not the last time this would happen. When something went missing in the hall of residence, the mainland students were always the first ones, and for most of the time the only ones, to be suspected. What was particularly insulting was that most of the suspected stolen items were insignificant - a slice of cheese or a bottle of milk. Yes, China’s per-capita GDP was low, but were we so poor in those locals’ eyes that even an orange was worth stealing?

After such bad experiences, I was always ready to strike back whenever I felt insulted or discriminated against. One time a local asked for my help on her class project comparing Hong Kong with Shanghai. Her first question was whether there was karaoke in Shanghai. Such an ignorant question offended my big Shanghainese ego. And when she asked about the living conditions there, I answered, with full arrogance: “My home in Shanghai was more than 1,000 square feet. How big is your home in Hong Kong?”

I did not make many good friends with local students at first, but I did not care. I don’t have to blend into the local culture, I told myself.

Sooner or later, those Hongkongers will recognise that mainland China is no longer a poor country, and we will influence the world with our growing economic and political power – more than Hong Kong does. So why should I care about blending into the local culture?

I could have kept “fighting” like that until one incident changed me.

After many conflicts I had with local students, the student union decided to kick me out of the hall of residence. The last straw, I believed, was when I defended a mainland tutor at a meeting and argued that her critics were discriminating against mainlanders. The mainlanders are my ally, and Hongkongers are our common enemy – I truly believed it at that time.

But when the student union labelled me as a troublemaker, not only did the tutor not speak out for me as I did for her, but she also turned her back on me.

“Who asked her to fight with the local students?” she told others behind my back. I felt betrayed.

I started losing hope that I would find a place to live until a Hong Kong tutor called me to say that the hall of residence had decided to give me another chance. She said some locals had argued that I was simply from a different culture and that the hall should welcome different views.

I was shocked when I heard that.

Betrayed by my ally only to be saved by my enemy - that completely changed my mentality. I became more receptive to local culture. More locals said they were eager to learn from me about the mainland, and I apologised to them, admitting that I had been too extreme in the past.

What I want to say is simple: blending into Hong Kong’s local culture is not that difficult, if we have the right attitude. That is what I learned 10 years ago. I left Hong Kong in 2002 for graduate school in the US, with full appreciation of what Hong Kong had taught me, both academically and non-academically.

But life is always more complicated than we think. I returned to Hong Kong in 2011, after studying and working in the US for nine years. Nowadays in Hong Kong, I find that blending into the local culture is not as simple as 10 years ago.

I started noticing the rapidly changing dynamics between locals and mainlanders from afar.

For example, HKU offers one-year exchange programmes for its undergraduates to study abroad. Students are selected based on academic performance and extra-curriculum activities. Each year we received about four to five HKU students in Los Angeles, and usually three or four of them were students originally from the mainland.

This had to do with the rising population of mainland students in Hong Kong. Back in my day, the economics department only had three to four mainland students. We got As most of the time, but plenty of As were left for local students. Today the economics department has about 20 to 30 mainland students, and when they get most of the As, as I heard from a HKU professor, a B is the best that a local student can hope for.

It’s not about who is smarter. After all, one is selected from a population of 1.4 billion and the other is from a population of seven million. Even though universities are supposed to be a place for fair competition, it is understandable why many Hong Kong students dislike their mainland peers. Ten years ago we “stole” apples and milk; today we “steal” As in class.

The younger generation from the mainland constantly outperforms locals in other aspects too. They score high in exams, participate in social activities and even speak better English than many local students. “We invited investment bankers to give seminars on campus,” an HKU professor said, “and after, all the mainland students rushed to socialise with the speaker, handed in their resumes and asked for internship opportunities, while many local students just hid themselves in the back rows.”

My speculation that Hongkongers felt threatened by mainlanders was confirmed when I returned in 2011. Yes, there are more mainlanders in Hong Kong than ever, and Hong Kong has never been this close to its motherland. But if you think that made my life here easier, you are wrong. Locals are rejecting mainland people and culture harder than before.

That’s why I realise that having a happy life in Hong Kong is no longer as simple as having the right attitude. It is harder to blend into the local culture than 10 years ago because the pushback from local people is harder than ever. This view is probably not shared by some of my mainland peers living in Hong Kong. Some of them do not think it necessary to blend into the local culture. “I earn more money than most of the Hongkongers” and “I always ask them to speak Putonghua to me”, one of my Beijing friends said with pride.

Resistance from locals is particularly obvious in two areas – the financial sector and the working class. The lack of transparency and the unique Chinese culture are often challenging for foreigners working in the Chinese market. Top investment banks and hedge funds prefer to hire mainlanders – over Hongkongers, ABCs and Westerners – for their China business knowledge. In Central, Putonghua is becoming a popular language, not only in shopping malls, but also in offices.

Working-class people are probably the ones who are mostly affected and, to some extent, squeezed. They face shortages of milk powder and of hospital beds, and a crowded Ocean Park - I would complain too if I were a local.

The problem is not unique to Hong Kong. Beijingers and Shanghainese complain about new migrants in their cities too. It’s all about competition for limited social welfare. In some aspects, Hong Kong is worse off. At least for a baby born in Shanghai or Beijing, she is not qualified for a hukou [residency permit] in the city if neither parent has one. But in Hong Kong, any child born here would automatically get access to the social welfare system – even if their parents are not permanent Hong Kong residents.

So who should be blamed for the rising tension between Hong Kong and the mainland? In my view, some Hong Kong media could take more responsibility. They could be fairer and stop reporting biased stories for the sake of boosting sales. The central government should also take more decisive actions to solve its food safety problem, so that mainland mums do not have to travel to Hong Kong for milk powder. Joint efforts by Hong Kong people, mainlanders, media and government will make the city a friendlier place to study, work and live.

Joy Yang works in the financial industry in Hong Kong. Photo: Joy Yang

I’d like to ask a question to end my story: nowadays in Hong Kong, should I speak Putonghua or Cantonese when I go shopping? I tried once to speak Cantonese in the Harbour City shopping mall, but the saleswoman turned away and greeted other mainland shoppers with her fluent Putonghua. I then tried to speak Putonghua at another store in Causeway Bay and received good service. But when I decided to leave without buying any shoes, the salesperson’s face went dark. She asked angrily: “Why you don’t buy? They are so cheap! And it’s another 20 per cent off if you pay with RMB!” I realised finally that it’s not about language; it’s all about your wallet.

Joy Yang is from Shanghai. She studied at the University of Hong Kong and at the University of California, Los Angeles in the US. She worked in Washington DC as an economist for the International Monetary Fund and now works in the financial industry in Hong Kong

作者:ceo/cfo海归主坛 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
[转帖]国务院在上海正式抛出大手笔:香港黯然失色 南华早报 海归商务 2013-7-09 周二, 08:59
[其它]今天很忙,刚刚回家。‘青涩摇滚’上贴会很晚,抱歉。 海归茶馆 2006-9-16 周六, 12:02
公告:服务器一小时后更换地址,将会临时中断一小时左右。之后可能会出现一两天... 海归论坛 2003-11-16 周日, 01:00
5月15日小结14日给出的股票(因开盘前没登陆漏了一些留言,抱歉)本日上证... 图穷币现(技术分析) 2006-5-15 周一, 16:07
[转帖]上海马路掌故 上海马路之最 【不知作者是谁, 抱歉】 海归茶馆 2014-11-30 周日, 06:13
[转帖]台湾学生的暴行(忘了作者了,抱歉) 海归主坛 2014-4-01 周二, 00:20
今天下午服务器出了点状况,抱歉 海归主坛 2010-2-25 周四, 20:05
这事有点走味了,不好玩了,抱歉删除。 众议院 2010-1-26 周二, 12:49

返回顶端
阅读会员资料 ceo/cfo离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归主坛           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 可以 发表活动帖子, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.