[问题]【请教英文翻译】“一条龙”卫星应用产业配套基地
Select messages from
#
through
#
帮助
[
/[
Print
]\]
海归论坛
->
海归商务
#1:
[问题]【请教英文翻译】“一条龙”卫星应用产业配套基地
(2012 reads)
作者:
kingguid
,
来自: Australia,北京,西安
时间: 2010-12-30 周四, 16:14
作者:
kingguid
在
海归商务
发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
下面是我初步查询确定的几个备选项,请大家抛砖~引玉:
1)一条龙: One-Stop-Service/All-In-One/Total Solution
2)卫星应用:Satellite Application
3) 产业配套基地:Industrial Supporting ba
se/Park
我考虑了2种词序调整方案:
1)“一条龙”卫星应用 产业配套 基地 =》 One-Stop Satellite Application Industrial Supporting ba
se
2)“一条龙”卫星应用 配套产业 基地=》 One-Stop Satellite Application Supporting Industrial ba
se
各位帮我看看,定出个最佳词序组合的答案,或者提供一个新的翻译句子,谢谢!
作者:
kingguid
在
海归商务
发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
海归论坛
->
海归商务
output generated using
printer-friendly topic mod
.
所有的时间均为 北京时间
第
1
页,共
1
页
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group