叶雨:特立独行的九哥(4)
Select messages from
# through # 帮助
[/[Print]\]

海归论坛 -> 海归茶馆

#1: 叶雨:特立独行的九哥(4) (2155 reads) 作者: 九哥来自: 日本 文章时间: 2009-10-09 周五, 19:30
    —
作者:九哥海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

与文字的情缘

九哥,这个名字之所以被叫响,是缘于文字,缘于网络。因原名为陈丹九,“九哥”曾是当年人们对他的一个叫法,将其作为笔名,想必是九哥念旧的情怀所致吧!

在九哥陷在远离了母语的孤独中后,文字成了他排解孤寂的手段。未料始于无意,却让九哥的名字红遍了全球。他的作品先后被很多文学网站收录成集,他还曾被台湾优秀文学社评为“优秀人”,2002年9月,文集《提琴夫人》亦由该社出版发行。

就这样,九哥的文字一发不可收拾,先后写了《父子情》、《圣女书女妓女》、《开车乱游欧洲》、《阿拉在太阳旗下》、《泰国租妻》等中长篇连载。戏闹之下写的《日本大娃》亦是九哥的网络文字之一,在新浪网的成人区中曾创下了连续八个月排行第一的战绩。

九哥的网络文字有其独特之处,娓娓道来中,会给读者身临其境之感。写的虽是他个人的故事,反应的却是我们的民族。挖苦的虽是他个人的毛病,鞭打的却是我们民族的劣根。读他的故事,会像照镜子一般,看到自己身上平时看不到的东西。他那充满了诙谐幽默的笔调,更是让人忍俊不禁。但在看似自嘲地剖析自己的同时,却又道尽了人之本性的善恶,说尽了所及国家的民情民风。

在其连载的文字下面有来自世界各地人的跟帖评语,在《父子情》一文中有人如此写道,“一直在想有时间要把自己的故事写出来,当看了九哥的这些文字后,突然觉得没必要了。实在是你把我要说的,要写的都写了……”如此之评价,九哥文字的感染力便可窥知一斑了。

在问及文字情缘之时,九哥不无自豪地说,“在收获文字带来的快乐的同时,我最高兴的还是结识了很多的朋友,不管走到哪个国家,都会有我的读者和朋友……”


未来欲回国发展

九哥在名古屋、东京分别有两家小提琴店,在挪威时他亦拥有自己的小提琴店。说起两个国家的不同时,他表示在挪威的经营是以制作新琴及修理为主营,这与日本有很大的区别。日本人更喜欢的是欧洲古琴,价值上千万的古琴,在日本绝不乏问津之人。制作新琴在这里不容易冲进市场。现在他的琴店主要以卖古琴、琴弓、修理为主营。

像九哥一级的琴师,一把新琴的制成由最初至最后的完成一般所用时间要五年。自然,这与工厂的大批量生产,一般的琴师相比在时间上是绝对不同的,那么在出售的价格上也就更加不同。虽说制新琴在日本称不上是九哥的主营项目,但却依然不缺市场。

日本的市场运营有着自己的独特性,即外人很难一下冲进其运营秩序之中。而不具有大众群体消费特点的小提琴行当中,这一点便更为突显。专业琴手们,都有自己专门要去的店。但九哥的Daniel Violins 琴店,却拥有数百名常客。九哥颇自信地说∶“尽管日本人际关系复杂进入市场很难,但凭着自己的专业实力与努力,只要走进了这家店,站在这里试过我的小提琴、或者琴弓的人,基本都会成为我的回头客……”

谈及未来的发展,九哥透露他正在着手准备进军中国市场。虽曰在商言商,但他更大的希望却是想把自己的全套手艺带回自己的母国,让这在欧洲才有的东西,在中国生根发芽。“在海外这么多年,时常会迎接从中国来的小提琴界顶尖的演奏家们,看着他们手中拿的琴我有伤心的感觉。那是咱们中国顶尖级的人物,但那小提琴却只是日本高中生才用的琴……在这么久的制作和经营中,我积累了很多的经验,也越来越感觉自己应该把它带回中国去。这也算是我这个曾经视艺术为生命的人,为中国小提琴界做出的应有的贡献吧!”

(全文完)


作者:九哥海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com


上一次由九哥于2009-10-09 周五, 19:41修改,总共修改了1次



海归论坛 -> 海归茶馆


output generated using printer-friendly topic mod. 所有的时间均为 北京时间

1页,共1

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group