海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 【梦想故事】:一个人的MIT课程翻译“OOPS”计划
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 【梦想故事】:一个人的MIT课程翻译“OOPS”计划   
Baldeagle
[博客]
[个人文集]




头衔: 海归上校

头衔: 海归上校
声望: 学员

加入时间: 2004/12/07
文章: 553
来自: 北京
海归分: 99383





文章标题: 【梦想故事】:一个人的MIT课程翻译“OOPS”计划 (2198 reads)      时间: 2005-12-16 周五, 15:02   

作者:Baldeagle海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com


如果你是一个20多岁的年轻人,突然间拥有了千万资产,你最想做的是什么?买车买房,游戏人间,说的更大一点:环游世界?抑或是以这千万资产为资本赚更多的钱?答案可能有很多种。但是,有一个台湾的年轻人——朱学恒,在瞬间拥有千万资产后却做出了一个让常人想都不敢想的举动。

2005年11月9日下午,美国麻省理工学院开放式课程中文计划义工组织主持人朱学恒走进了上海交通大学。他向这里的学生讲述了他的一个宏伟的计划。

这个朱学恒的计划到底是一个什么样的计划呢?要提到这个计划,不得不提美国的麻省理工学院。话说2002年9月30日,麻省理工学院决定将它两千多门课程的课程大纲、教材、教学用书、以及许多课程的影音档案等知识陆续放在网络上,供全世界所有人免费使用。这就是麻省理工学院的“开放式课程计划”,英文简称“OOPS”。

麻省理工建校于1865年,距今已经有140年的历史。那里集中了世界上最为优秀的教师,有着世界上最为先进的知识。当时得知这一消息的朱学恒眼前为之一亮:如果这些课程被翻译成中文,全世界的华人都免费使用这些知识,将是多么好一件事情。

朱学恒:我的想法其实是看到这东西很好,非常非常棒,但是我觉得应该轮不上我来做吧,一定会有很多的组织,很多的团队,很多的学校把这个东西翻译成中文让大家使用。那我就再等一阵,等人家翻译出来,我就可以躺在那边看。因为毕竟翻译成中文以后,看的速度比较快。

想法的确是很好,如果别人翻译出来,自己躺在床上学习这些世界上最为先进的知识,多么美呀!可是,朱学恒等了一年,结果令他大失所望。怎么回事呢?这些课程还是原封不动的英语,没有任何团体和个人翻译过。

朱学恒:我觉得非常的意外,因为有这么好的东西,而且还是免费的,而且他对于高等教育,对于那些所有付不起学费,甚至又很希望吸收很好的知识的人来讲,都是非常好的消息,但是竟然没有人关注,我那时候觉得不能理解。

本来想坐享其成,结果却竹篮打水一场空,朱学恒有些急了。列位看官刚才都看到了,这个朱学恒体形硕大,一头长发,那可是一个我行我素、特立独行的主儿,性格极为冲动,既然没有人翻译,那好,我来!!

朱学恒:这么好的东西,竟然来连报道都没有,竟然也都没有多少人开始做翻译的话,那也许我的责任和我的能力就是我擅长翻译,有没有可能我就来做这件事情,我不要再等别人了,因为你永远都不知道有没有人会做。

没有人做,自己做,的确很有魄力,精神可嘉。但是大家可能不知道,麻省理工学院可是花费了两千万美金,花费大量的人力才把这些课程整理,分类,转成电子版发布到网上的。信息量之大,课程难度之深.……这样吧,还是让熟悉这一工程的上海交通大学电子信息学院的副院长张申生教授来向我们描述一下这项工作的难度吧。

张申生教授:(上海交通大学电子信息与电气工程学院副院长)
我感觉这是一个非常浩大的工程,2000多门课程,每门课程有文字的信息,有音频的信息,有视频的信息,信息量非常浩大,而且我也知道,其实MIT这个工作进展我还是比较了解,我知道在这个进展过程中,也不平均,有些课程进展快,有些课程进展慢一点,有些课程覆盖面宽一点,有些课程讲的深度更深一点。因此的话,我第一个印象这个事情要做好,好象应该是一个有组织的有系统的去做,但是实际上这是一个非常耗时耗工的事。

一个20出头,30不到的年轻人,麻省理工2000多门课程翻译的工作量,怎么也不能把他们划上等号啊,这应该是一所学校或者更大的团体做的事。就凭你一个朱学恒,那不是“蚍蜉撼大树,可笑不自量”嘛,但是朱学恒却雄心勃勃,一定要实现这个崇高的理想,诸位看官可能要问了,这位年轻人是不是有些头脑发热啊?精神有问题?再说,翻译这些课程,需要大量的资金,需要很多人的力量,他的资金从何而来呢?开头的时候,我曾说过,朱学恒拥有千万资产。要提起他的千万资产,我们先要提一个几年前热门的电影《指环王》

这个《指环王》和朱学恒的千万资产有什么关联呢?这里面的关联可大了。我们先说说《指环王》电影的原型——文字版的《魔戒》。

1997年,台湾联经出版公司推出了全球第一套《魔戒》中译本,但是,销售情况非常不好。

朱学恒:那个书我打开来,包括它的包装,包括它的封面,包括它的内容,我都觉得翻译者他本身并不爱这个书。

朱学恒对这版《魔戒》的中译本很不满意,但是1997年还在读大学的他,没有翻译的经验,只能望书兴叹,他期待着有人能够翻译出一版让他读起来满意的译本,可是三年过去了,依然没有人翻译。朱学恒大失所望,他要自己翻译!但是他的翻译水平有那么高吗?出版社能相信他的能力吗?一个20多岁的年轻人翻译出来的书,有人会买吗?

朱学恒从小就痴迷玩电脑游戏,大量的电脑游戏都是英文版,为了更好地玩游戏,他拼命地查英文字典,翻阅大量的资料。没想到,电脑游戏不仅使他的英文水平有了很大的提高。还让他对《魔戒》这样的奇幻文学产生了浓厚的兴趣。

朱学恒:我最大的目的是我非常喜欢这本书,对我来说如果能翻译到一本自己喜欢的书的话,那是一种很至高无上的荣耀

兴趣归兴趣,荣耀归荣耀,但是要说服出版社自己要重新翻译魔戒可不是一件容易的事情。

朱学恒:他们其实一开始觉得很不可思议,因为我打电话跟他们讲,说我觉得你们之前翻译的魔界翻译的很烂,我希望能够帮你重新翻译,对方接到这个电话觉得很莫名其妙,怎么有一个人突然打电话来说我觉得你翻译的不好,我要帮你重翻,而且这个人是谁他们也没听过。

有这样揽活儿的吗?简直一个神经病,出版社根本没有把朱学恒放在眼里,该哪凉快去哪凉快吧!朱学恒不管三七二十一,把自己这两年翻译的奇幻文学的作品20多本寄给了出版社,看看,翻译奇幻文学是我的专长,同时,他还写了一个详细的计划书。包括:书什么时候上市,翻译行文的风格,甚至记者会要在什么时候开,新闻稿要怎么写等等。多么详尽的计划。可是出版社仍然是顾虑重重,就是不答应。这回可把朱学恒给逼急了,他来了个破釜沉舟!

朱学恒:我又表明了,你们过去的这套书本我知道,你们大概在过去四年里面,大概卖不到3000册,所以如果说这样的话,我就跟你们在合约里一个保证,我保证你每本书都可以卖超过一万册,如果没有的话,我就一毛钱都不收,对于出版社来讲,这是一个额外的很大的诱因,我其实当初根本没把握可以卖到一万册,我只是希望能够争取到这个机会,让我翻了这本书之后,即使没拿到钱我也觉得很愉快。

出版社一听,什么?卖不到一万册不要一毛钱版税,这个合同很有意思,你不是说以一万册为限吗?那我就出版9900册,让你一分钱也拿不到。我们白赚!出版社这边朱学恒算是搞定了,可是大家不要忘了,《魔戒》的作者是牛津大学的语言学教授拖尔金,那可是语言学的集大成者。在《魔戒》这本书中他用了大量古英文,运用了大量艰涩的词藻与高度优美的想象力,也因此这本书成了全球翻译界公认最难译的书籍之一。你朱学恒能行吗?我们广告之后再向您讲述。

好,欢迎回来。话说朱学恒要翻译语言大师拖尔金的著作《魔戒》。那么多晦涩难懂的词汇,他能翻译好吗?朱学恒有自己的办法。

朱学恒:我把它翻译成白话文,对于读者来讲,那感觉就不对了,所以我还得要譬如去看古文,去找唐诗宋词,然后努力去揣摩,我当然没办法做的很好,但是我至少希望能够做到让读者一看到就感受到跟英文版读者一样的感觉,这是一个遥远的历史和传承,所以难度非常高,在翻译的9个月的时间当中,我还瘦了大概20公斤。

朱学恒:我得要承担巨大的精神压力,我自己也觉得有点沉闷,但我还得继续往下翻,那个要靠强大的精神力量去压住自己不要逃跑。不然就没办法翻译下去。

9个月的闭观修炼,每天翻译16个小时,坐坏了8张椅子。朱学恒终于翻译出了这套120万字的《魔戒》,大家看看,有四本之多。天道酬勤啊,老天有时候偏偏就会眷顾那些敢想敢干的人,让好事一股脑儿地都发生在他的身上。恰恰就在这个时候,电影《指环王》还有两个月就全球公映,这可是一个大好的时机啊!尽管出版社不看好这本书,首次印刷只印了9900本,而且还把首发式安排在了一个寒冷的凌晨,但是当天晚上购书者大排长龙。在电影公映之前,第一次印刷的9900本《魔戒》中译本迅速卖完。

朱学恒:我只有把握大概可以卖个六七千套,那没想到现在电影上映前这个首刷就全部都卖完了,这个对我来讲是非常意外的,我根本就没想到有这个可能性,因为我当初根本就没有想到会赚到钱。

当初没有想到能赚到钱的朱学恒,误打误撞地搭上了电影《指环王》的顺风车,从此以后,《魔戒》中译本一版再版,销售量一发而不可收。《魔戒》随后也上了热门排行榜,最后销售成绩是一套四本书总共卖出了80万册,出版社赚了上亿的新台币,朱学恒的口袋也一下子鼓了起来。

朱学恒:如果我的计算没有错误的话,应该是2700万新台币,大概是700多万人民币左右。现在还在销售,我觉得这对于我来讲,是一个很大的转折,很有趣的经验,因为我拿到这笔版税的时候其实才27岁。

如果您是一位年仅27岁的年轻人,突然口袋里有了这么多的钱,将是什么心情呢?走,哥么,下馆子,吃、喝!别为我省钱!明天干什么呢?咱去买幢别墅,想去哪里玩儿,尽管说。多潇洒!可是令人惊讶的是,朱学恒面对这些金钱居然异常的冷静。

朱学恒:我刚拿到的时候,我就会发现,我并没有变成更好的人,我拿到这个支票之前,拿到这个支票之后,我的能力没有增加,也许外界有许多的报道,说我非常厉害,或者我懂得掌握机会,但是我自己很清楚,我其实是同样的人,我并没有瞬间因为拿到这个钱,我变得能力更强,我变得有更高尚的人格。

拿到2700万新台币版税的朱学恒,面对着借电影《指环王》的东风赚到的这笔钱,面对这笔钱的用途有着自己独特的看法。

朱学恒:既然这笔钱是靠运气赚来的,我应该用一个态度来看待这笔钱,这其实跟社会借来的钱,是社会觉得我掌握了这个机会,他借了一笔钱给我,我觉得一个合理的做法,就是我应该把这笔钱去还回去,用我擅长的方法去还给社会,也许让它可以发挥两三倍,甚至三四倍,甚至十倍以上的效益。

他要把这笔钱还给社会,怎么还呢?通过什么样的方式还呢?书归正传,朱学恒请缨翻译麻省理工学院的2000多门课程,也就是“开放式课程中文化计划”。朱学恒要在全世界招募义工,义务地翻译这些课程。而且不收取任何费用,没有任何商业目的,只为了对全体的华人有益,让他们免费享用这些知识。一年多来,他英国、美国、加拿大,世界各地到处飞。奔走于两岸三地之间那是家常便饭,这得多么大的开销啊!为了向人们讲解他的开放式课程计划,说服人们加入这个伟大的行动。他在北京、上海举办过多次媒体推广活动,仅在北京嘉里中心举办的一场宣传推广活动就花费了他10多万人民币。什么场地费、乐队宣传、音响设备、海报,等等等等。居然有人做这样的亏本买卖,朱学恒的行为立即引来人们一串串的质疑。这小子肯定有什么问题。

朱学恒:有人愿意去做一个完全没有商业回报的一个计划,而且还要自己掏钱,我们不但没有赚钱,还要自己亏钱。他们甚至觉得这个家伙背后一定有所图谋,譬如他有没有什么政治的意图了,或者过了五年之后突然告诉各位,对不起我其实一直都在骗你们,我的公司在那斯达克上市,所以你们所做的东西,我通通都要拿去卖钱,或者是我是不是根本就是一个诈骗集团。

自己掏腰包,却受到别人这么多的怀疑,费力不讨好啊!面对这些流言蜚语,朱学恒选择了耐心地向人们解释。

朱学恒:我非常理解他们会提出这样子的置疑,或者提出这样的挑战,因为我自己觉得我蛮神经病的,就是做这种事情又没有商业利益,而且你之前赚了这么多的钱,可能全部都花光,但是幸好是在过去遇到这么多置疑的过程中,只要我能够花时间跟他慢慢解释,让他真的够了解这个计划,最后他们都会有一个比较好的结果,就是至少他们相信这个计划,除了我之外有很多很多的人加入这个计划,是真的希望能够帮助别人。

别人的质疑和流言可以忍受,也可以慢慢地向人们解释。可是要在全球范围内招募义工却不是一件容易的事情。

朱学恒:一开始最早的时候,没有什么媒体知道,也没什么知道的时候,我们网页上就有人来抱怨,说我们这样的做法根本就很像义和团,我们就找了一大群的义务工作者来志愿的把这些内容翻译成中文,但你不知道他们的水平怎么样,你不知道他的翻译的能力怎么样,但你就让他们开始做,甚至他讲的很严重,他说这个是对于麻省理工学院的智慧的一个侮辱。

的确,免费招募义工,在不知道对方义工水平的情况下,怎样才能保证翻译的质量?难怪有人认为这是对麻省理工学院智慧的一个侮辱。不仅网络上有人对朱学恒的开放式课程计划充满怀疑,就连远在美国的麻省理工学院开始的时候也不相信他能完成这个计划。

朱学恒:这个计划是他们他们把学校最精采的资源,花了两千万美金所做出来的一个东西,一开始他们很难相信能够通过志愿者的方式,去把这个计划做更多的推动和更多的运转,所以一开始他们也觉得,这个家伙是不是个神经病,你想想看我留着长头发,我跑到麻省理工学院,你们花了很多钱做的事情,我想要用最小的资源来做,所以还是觉得非常的怀疑,就是这件事情是不是真的。

那么多的质疑,那么多的不解,那么多的嘲讽,那么多的流言蜚语。朱学恒陷入了深深的痛苦之中,先行者的身影是多么孤独,难道倾尽自己所有的财富,想做一件自己认为有价值的事情就这么难吗?不过这个朱学恒的脾气就是倔,我就是要一条道儿跑到黑!

朱学恒:没关系,你也不要一开始就伤心,我们来走着瞧,我们来做做看,看看是不是有可能,我真的能够唤醒世界上大多数的知识分子来协助这个计划。

如何说服知识分子们加入OOPS计划呢?除了凭着一腔热血,自己掏钱到各地进行媒体推广活动之外,为了和义工们沟通感情,他甚至自己出钱去各地请他的义工们吃饭。

没有富豪家庭的背景,仅靠自己翻译《魔戒》赚到的千万资产,朱学恒到处奔走号呼,到现在为止全世界已经有1700多名义工加入了这个组织,其中37%有学士学位,48%是硕士毕业,13%拥有博士学位。他们满怀热情地加入了开放式课程中文计划的行列。

朱学恒:在理工学院提供的1100多门课程里面,我们已经有1042门已经有人在翻译中,已经有320门的课程,已经部分翻译完成,上线的,有60门课程已经全部翻译完毕了,在理工学院提供的400堂语音课程当中,有53门我们已经完成了听打,就是我们把字幕听打出来,然后在网络上,让全世界人可以看到。

这个仅靠义务翻译的工程,引起了世界越来越多人的关注,就连麻省理工学院也大吃一惊。

朱学恒:我们在麻省理工学院,他们的东亚地区的整个使用者流量,一天大概是2100多人,但我们的网站到了去年10月的时候,一天的使用量大概就是6000多人,那这个使用量已经到了麻省理工学院的40%的使用量。对他们来讲是很意外的,你一个默默无闻的小单位,你只不过在网络上找到了那么多的志愿者,但你的使用量能够超越其他非常多的单位或者其他的国家。

面对着自己付出心血换来的成绩,朱学恒内心充满了喜悦。但对于成功,朱学恒有着自己的见解。

朱学恒: 我能够读到大学,甚至我能翻译那么多的作品,我能够变成很多人都知道的一个人物,其实很多时候只是我比较幸运,不是我的能力比较强,但是有更多的人,也许他在农田里工作,也许他在大西部工作,他的能力其实跟我相比,完全不逊色,只是他没有办法得到相同的机会,我觉得如果能够去帮助到更多有能力但是没有机会的人的话,这个才算是成功。

朱学恒把他以前的成功归结为幸运,的确,他凭着激情敢于翻译托尔金的名著《魔戒》,最后赚了千万资产,是借了电影《指环王》的光,这次,他的OOPS计划还会那么幸运吗?这次的幸运之神又是谁呢?朱学恒说,他已经为这个计划花费了100万人民币,估计到明年年底,他所有的存款都会花光,那么到时这个计划就可能进入冬眠状态。我们的相关机构和团体,我们更多的人是不是也应该好好思考一下,怎么样才能使这样一个有意义的计划延续下去?



作者:Baldeagle海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
与喜欢电影的朋友分享【印度电影】:无法避免的战争-Chakravyuh 海归酒吧 2013-5-28 周二, 21:55
【梦回秦淮】by 牧风词/铁树曲/孟文豪编曲/快乐学唱 原创 2013-1-26 周六, 06:11
海石追梦版【梦回秦淮】 高山流水 2013-1-11 周五, 11:41
【梦回秦淮 】牧风词,铁树曲,晨声首唱, 小卵石翻唱 高山流水 2013-1-06 周日, 02:39
原创【梦回秦淮】牧风词/铁树曲/孟文豪编曲/梦圆演唱 原创 2012-12-19 周三, 21:29
【遥想梁祝】 - 彩虹翻唱 祝朋友们周末愉快! 高山流水 2012-2-19 周日, 13:22
【肖氏谈金】:8月11日黄金行情分析走势及操作建议 谈股论金 2011-8-11 周四, 09:56
[原创]【梦在心海】曲/《雏菊》演唱/TaofromNJ & 梨花 制帖/... 民歌 2011-8-06 周六, 20:40

返回顶端
阅读会员资料 Baldeagle离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.